24.06.2016 12:59:37 (GMT+12)
日前,第三届中俄文学合作交流会在哈尔滨圆满闭幕。俄罗斯作家协会堪察加边疆区分会主席亚历山大·斯梅什利亚耶夫参加了此次交流会。
亚历山大·斯梅什利亚耶夫在接受“堪察加半岛网”采访时表示,此次中俄文学合作交流会的一个重要讨论主题即文学作品汉译俄以及俄译汉的翻译问题。此外,他特别强调了把握两国年轻人喜爱书籍类型的重要性。亚历山大·斯梅什利亚耶夫对主办方辛勤的筹备工作以及盛情接待表示了衷心的感谢。
去年,亚历山大·斯梅什利亚耶夫就曾到访哈尔滨参加第二届中俄文学交流会,并在交流会结束后发表多篇文章刊登在“堪察加半岛网”以及《堪察加半岛文集》中。(薛茜文 译)
亚历山大·斯梅什利亚耶夫在接受“堪察加半岛网”采访时表示,此次中俄文学合作交流会的一个重要讨论主题即文学作品汉译俄以及俄译汉的翻译问题。此外,他特别强调了把握两国年轻人喜爱书籍类型的重要性。亚历山大·斯梅什利亚耶夫对主办方辛勤的筹备工作以及盛情接待表示了衷心的感谢。
去年,亚历山大·斯梅什利亚耶夫就曾到访哈尔滨参加第二届中俄文学交流会,并在交流会结束后发表多篇文章刊登在“堪察加半岛网”以及《堪察加半岛文集》中。(薛茜文 译)